Jesse Livermore - Nhà giao dịch chứng khoán vĩ đại - Kỳ 110: “Đừng trách mẹ tôi”

Jesse Livermore - Nhà giao dịch chứng khoán vĩ đại - Kỳ 110: “Đừng trách mẹ tôi”

Jesse Livermore - Nhà giao dịch chứng khoán vĩ đại - Kỳ 110: “Đừng trách mẹ tôi”

Nhật Hoài

Active Member
9,576
59,534
Jesse Livermore kỳ trước dưới đây anh em

https://traderviet.org/threads/jess...-ky-109-vu-ban-chet-jesse-livermore-jr.35106/

>> Đọc lại toàn bộ các kỳ của sê ri Jesse Livermore tại đây

Sê ri Jesse Livermore sẽ được lên sóng hàng tuần vào thứ 2, 5, 7 vào 20:00. Anh em thấy hay thì ĐỂ LẠI COMMENT để Hoài tag anh em vào tất cả các bài của sê ri nhé. Chúng ta đang đi tới những chương hay nhất, chứa đựng các tinh hoa nhất của cuốn sách.


***

Sau bữa tiệc tạ ơn, Jesse đã đi ra ngoài trên chiếc xe hơi để gặp 1 cô gái và dừng tại khách sạn Biltmore để uống vài li rượu. Sau đó, Jesse thả cô gái đi và lao ào ào về nhà, say khướt, sau nửa đêm. Mẹ anh đang ở trong phòng khách, uống rượu với Neville, khi Jesse bước vào.

jesse-livermore-traderviet5.jpg


Con trai nàng thấy nàng cùng với tình nhân trong phòng khách.

“Mày đã uống,” nàng nói.

“Bà cũng say, Mẹ à. Vậy nên đừng nói tôi là tôi đã uống rượu.”

Jesse bước qua quầy bar và nâng 1 chai whiskey đầy lên môi. “Tôi sẽ cho bà thấy 1 người đàn ông, 1 đàn ông thực thụ, luôn luôn uống nhiều hơn 1 phụ nữ.”

Dorothy nhảy từ chiếc ghế sofa và giựt lấy chai rượu từ tay Jesse. “Tao thà nhìn thằng con tao chết còn hơn là uống rượu đến chết.”

jesse-livermore-traderviet4.jpg


Livermore con bước vội sang 1 căn phòng dành cho khách của căn biệt thự. Anh quay trở lại trong tay lăm lăm khẩu súng. Anh đưa khẩu súng cho mẹ anh và nói, “Đây, bắn tôi đi. Tôi thách bà đấy!”

Neville đứng dậy từ chiếc ghế bành và ngăn cản 2 người kia. Anh giằng lấy khẩu súng từ tay Dorothy. Anh nhanh chóng chạy đi giấu khẩu súng. Trong lúc đó, Jesse tiếp tục uống với bình rượu whiskey lấy được khi nãy và đi vào trong phòng ngủ của em trai anh.

Paul tỉnh dậy và nhìn vào anh trai: “Chuyện gì thế?” anh hỏi.

“Mẹ mày muốn giết tao.”

“Tại sao?”

“Kệ cha đi, khẩu súng trường của mày đâu?”

“Trong tủ”

“Đạn đâu?”

jesse-livermore-traderviet2.jpg


“ngay kế bên, loại 22 mili.” Paul nói, nhìn chằm chằm vào anh trai. Anh quan sát anh trai lấy khẩu súng trường ra, nhét đạn vào và lên đạn một cách chuyên nghiệp. Mọi người trong gia đình này đều rất rành về súng, vì Livermore cha đã đào tạo họ.

Jesse quay lại khi anh chạm vào lối đi của phòng ngủ. “Quay về ngủ đi, Paul. Có việc tao cần phải làm.”

Đây không phải là lần đầu tiên Paul chứng kiến Jesse say rượu và gây mâu thuẫn với mẹ anh 1 cách nghiêm trọng như vậy. Jesse tắt đèn ngủ, và Paul, đã quá quen với cảnh này, kéo tấm che mắt lên ngang mặt và ngủ thiếp đi.

Jesse trượt xuống chiếc cầu thang xoắn ốc, tay nắm chặt khẩu súng.

Mẹ anh đứng ngay chân cầu thang. Nàng nhìn lên anh. Anh quăng khẩu súng cho mẹ. Mẹ anh nắm chặt món vũ khí, ngón tay nhỏ nhắn của nàng tự động cuộn tròn quanh cò súng.

jesse-livermore-traderviet3.jpg


“Giờ là cơ hội của bà đấy, Mẹ! Cơ hội của bà để giết tôi. Nhưng bà còn chẳng dám bóp cò.”

Trong khi ngón tay của Dorothy còn để ngay cò súng, Jesse đột nhiên cầm nòng súng kéo ngược về hướng ngực anh. Một ánh lửa toé lên cùng tiếng súng nổ vang. Viên đạn xuyên qua ngực Jesse cách tim 1 inch, đi xuyên qua phổi, và kết thúc hành trình ngay gần cột sống. Anh ngã gục trên bật thang, máu anh chảy lan ra khắp sàn.

Neville quay lại sau khi giấu xong khẩu súng ngắn và thấy thằng nhóc nằm trên vũng máu gần bậc thang.

Dorothy lắp bắp trong hốt hoảng: “Ôi Chúa ơi, tôi đã bắn con tôi. Tôi đã bắn con trai tôi. Tôi bắn con trai tôi, ôi Chúa! Chúa! Chúa!”

jesse-livermore-traderviet6.jpg

Paul, khi đó đã ra khỏi phòng sau khi vừa nghe tiếng súng nổ. Anh lao xuống bậc thang để thấy anh trai anh nằm trên vùng máu, không cựa quậy. Anh chạy đi gặp Lucien, người bạn và người làm của Dorothy, đang nằm ngủ trong phòng dành cho khách. Paul đánh thức anh ta dậy và dẫn tới phòng khách. Lucien ngay lập tức gọi bác sỹ Neville Usher, người này ngay lập tức đến căn nhà. Khi anh đến thì cảnh sát Hạt Jack Ross cũng có mặt. Dorothy vẫn còn hét “tôi đã bắn con tôi”, hết lần này đến lần khác.

Một chiếc xe cứu thương xuất hiện ngay trước mặt của người bác sỹ và viên cảnh sát. Jesse được đưa đến bệnh viện Cottage. Khi anh được đưa vào xe cứu thương, anh thì thầm với những nhân viên y tế: “tôi ổn thôi. Không có gì đâu. Đừng trách mẹ tôi.”

(còn tiếp)

Anh em thấy hay thì ĐỂ LẠI COMMENT để Hoài tag anh em vào tất cả các bài của sê ri nhé.

Nguồn World's Greatest Stock Trader
 

Giới thiệu sách Trading hay
Bộ sách Giao Dịch Thực Chiến của Trader Chuyên Nghiệp

Bộ sách tổng hợp những phương pháp giao dịch hiệu quả cao của những Trader chuyên nghiệp

BÌNH LUẬN MỚI NHẤT

  • Quíc Óp trong Phân tích Forex - Vàng - Hàng hóa 275 Xem / 18 Trả lời
  • Mạc An trong Phân tích Forex - Vàng - Hàng hóa 731 Xem / 39 Trả lời
  • TraderViet Crypto trong Chuyện bên lề 190 Xem / 2 Trả lời
  • DuongHuy trong Phân tích Forex - Vàng - Hàng hóa 370 Xem / 31 Trả lời
  • Bianas trong Phân tích Forex - Vàng - Hàng hóa 113 Xem / 3 Trả lời
  • Huan2051 trong Phân tích Forex - Vàng - Hàng hóa 294,740 Xem / 1,397 Trả lời
  • Mạc An trong Phân tích Forex - Vàng - Hàng hóa 1,336 Xem / 58 Trả lời
  • AdBlock Detected

    We get it, advertisements are annoying!

    Sure, ad-blocking software does a great job at blocking ads, but it also blocks useful features of our website. For the best site experience please disable your AdBlocker.

    Back
    Bên trên